Saturday, September 1, 2012

Vacances Givrées!

Nous voici de retour de deux semaines de vacances en compagnie des parents de Simon ! Beaucoup de photos à trier mais les voici enfin (cliquer dessus pour les agrandir) ! Nous espérons que vous avez du temps devant vous car ce billet est assez long...
We are back from a two-week holiday with Simon's parents!
A lot of photos to order but here they are! (you can clic on them to enlarge)
Hope we have some free time ahead because this post might take a while to read...

Nous les avons d'abord rejoints à Auckland où nous avons passé une journée sous la pluie avant de s’aventurer un peu plus au nord.
We first met them in Auckland where we spent a day under the rain before going North.

Vue sur Auckland
View of Auckland

A la découverte de la "jungle" du Pacifique:
Discovering the Pacific "Jungle":










The Fairy Falls





Puis la plage...
On the beach...



Nous avons ensuite fait le tour de la péninsule de Coromandel où nous n’étions jamais allés. Le soleil n’a fait que quelques timides apparitions. 
We went around Coromandel Peninsula where we had never been before. 
We did not see the Sun much...













Pique-nique dans la voiture pour cause d'intempéries
Picnic in the car because of the rain









Nuit dans un backpacker: un petit appart pour nous 4! Pastis pour l'apéro!
We spent the night in a backpacker: a whole flat to ourselves! 
Direction l'immanquable Hot Water Beach:
Tu creuses un trou dans le sable et peux ainsi te tremper les fesses dans de l'eau à 60°C! 
Heading to Hot Water Beach:
You dig a hole in the sand and sit in 60°C water! 









Sous la pluie c'est marrant aussi!
Under the rain, it can be fun too!
Petite balade sympa pour aller voir le magnifique spot de Cathedral Cove. Admirez plutôt:
(Simon n'a malheureusement pas pu nous accompagner pour cause d'entorse, aïe!)
Nice walk to go see the beautiful beach of Cathedral Cove. 
(Simon could not come with us, he twisted his ankle...)


























Le lendemain c'est vers Rotorua que nous faisons route afin d'admirer ses merveilleux phénomènes géothermiques.
The next day, we are going to Rotorua to observe its wonderful geothermal activities. 

Petite balade sur la plage de Tauranga avant de partir:
On Tauranga Beach before leaving:



Bay of Plenty


Rotorua:
Petit marché de Rotorua
Rotorua's market
Un des très nombreux" Pukekos" croisés sur la route
One of the numerous "Pukekos" we have seen on the road
Miam, Isabelle adore les kiwis!
Isabelle loves kiwis!
 Visite du Parc Wai-O-Tapu:
Visit of Wai-O-Tapu geothermal park:






Devil's home

Devil's ink pots



Artist's palette




Lake Ngakoro

Champagne pool


Bird's nest crater
(les oiseaux y pondent leurs oeufs qui éclosent grâce à la chaleur provenant de la terre!)
(birds lay their eggs in there and they hatch thanks to the natural heat!)
Devil's Bath Lake
(normalement vert fluo! La couleur ne rend pas bien sur la photo)
Inferno Crater

Bridal Veil Falls
Primrose Terrace
C'est chaud!
The water is hot!
Les hommes aux fourneaux! Omelette au menu!
Men cooking an omelette!
Le jour suivant, petite balade au bord du lac Rotorua avant de filer vers le Taranaki.
The next day we walked along Lake Rotorua before going to the Taranaki region.








Quelques arrêts sur la route pour admirer la vue:
Several stops on the road to admire the view:






Ou se balader en forêt pour aller admirer les immenses arbres millénaires:
Or to walk in the forest to see a one thousand year old tree:












Ou encore pique-niquer au soleil:
Or to eat on the sunshine:


Ou prendre un café dans un bled nommé "Piopio":
Or have a coffee in a village called "Piopio":


Ou chercher du bois flotté sur une plage abandonnée:
Or look for nice pieces of driftwood on the beach:



Tout ça avant d'aller contempler les Three Sisters, pieds nus dans le sable noir:
And all this before going to see the Three Sisters


Il n'en reste que 2 (au fond). Voilà la 3ème?
There are only 2 left. Is that the 3rd one?






Grand beau temps le jour suivant! 
Malheureusement, le majestueux Mont Taranaki fait son timide derrière les nuages.
It was really sunny the next day!
Unfortunately, Mount Taranaki was too shy to come out of the clouds.

Lake Mangamahoe:





Phare du Cap Egmont
Cape Egmont lighthouse
Re pique-nique au soleil!
Another meal on the sunshine!

Waverly Beach:
A la grande surprise de Nathalie (qui y était en mai), l'arche s'est écroulée! La nature a suivi son cours, l'unique raison de ce délabrement restant l'érosion.
Nathalie (who was there in May) was surprised to see that the arch had fallen! The only cause for this is erosion.

Mai 2012Août 2012





Après une nuit passée chez nous à Wellington, nous prenons le ferry direction... 
l'île du sud!
After a night in Wellington, we take the Interislander ferry to go to... 
the South Island!


Le trajet
 


Il pleut mais on reste dehors: on veut admirer le paysage!
It is raining but we stay outside: we don't want to miss a thing!



Arrivée dans les Marlborough Sounds:
Arriving in the Marlborough Sounds:







Picton
Nuit passée dans un super backpacker qui offre gâteau au chocolat tous les soirs, le petit-dèj tous les matins et un spa!
We spent a night in a great backpacker with free chocolate cake every night, free breakfast and a spa!



Nelson:

a shag


Cathédrale art-déco de Nelson


Sur la route:
On the road:






Départ de Nelson:
Leaving Nelson:








Vue sur Tasman Bay





Pique-nique dans le jardin d'un fermier:
Lunch in a farmer's "garden":

La salle de bain
The bathroom
Plage de coquillages











Balade pour aller admirer le Farewell Spit:
Going up to see the Farewell Spit:


Farewell Spit: 35km de sable
35km of sand











Mais, où est le nord?
(en effet, le cap Farewell est situé plus au nord que Wellington... De quoi en perdre le nord!)
Where the hell is the North?
(The Cape Farewell is situated further  North than Wellington... confusing!)
 Cap Farewell:




Attends-moi Simon!
Wait for me!





Pas trop au bord des falaises Alain!
Do not go to close to the edge of the cliff!
En route pour Wharariki Beach:

















Nuit passée dans une caravane dans un super camping!
La salle à manger du camping:
We spent the night in a caravan in a great campsite!
Here is the living room of the campsite:


Le lendemain... Voici le camping:
And here is the campsite:


Des chevaux
Horses


Mais aussi des paons, des chats, des cochons, des poules...
But also peacocks, cats, pigs, hens...





Passage par la ville hippie de Takaka:
Via the hippie city of Takaka:



 



Puis par les bords d'un lac:
Side of a lake:




Et par les hauteurs avant de rentrer sur Picton :
Admiring the view before going back to Picton:





Le jour suivant nous partons un peu plus au sud le long de la côte est:
Going South along the East Coast:




Moutons dans les vignes!
Sheeps in the vineyards!













Marfells Beach:







Sculpture by Simon
Bestiaux poilus:
Hairy animals:



Ward beach, à la recherche d'otaries... (que nous ne verrons pas!)
At Ward Beach, looking for seals...









L'homme et la mer
The man and the sea


Re-pluie le dernier jour sur l'île du sud... 
La journée commence bien avec la trouvaille de 2 otaries qui nous offriront un joli ballet aquatique!
Raining again on our last day on the South Island.
We were happy to start the day with 2 seals swimming for us!




Nous roulons de baie en baie. La vue est assez bouchée.
We went from bay to bay but the view is not very good.






Cloudy Bay (qui porte bien son nom en ce jour nuageux!)
Un mouton "éponge"!
A "sponge" sheep!
Les parents de Simon ont bien profité de Wellington et de ses alentours pendant quelques jours et nous avons pu fêter l'anniversaire de Simon ensemble!
Simon's parents enjoyed the Wellington region for a few days and we got to celebrate Simon's birthday together! 


Bilan
Plusieurs milliers de kilomètres parcourus!
Une dizaine de backpackers testés!
De nombreuses rigolades autour de coinches endiablées!
Des milliers de moutons pris en photo!
Des dizaines de kiwis (verts et jaunes) mangés!
Quatre vacanciers ravis et ressourcés!!

Conclusion:
We covered several thousands of kilometres,
Slept in around ten backpackers,
Had big laughs while playing cards,
Took pictures of thousands of sheeps,
Have eaten dozens of kiwis (green and yellow),
The four of us were really happy!


No comments:

Post a Comment